WEKO3
アイテム
「極端さ」を表す文法形式「まである」―― 意味と意味を支える構文的特徴 ――
https://ic.repo.nii.ac.jp/records/2000111
https://ic.repo.nii.ac.jp/records/20001114a890b23-efa0-428f-9a79-57e257e6f54b
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2026-02-02 | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | 「極端さ」を表す文法形式「まである」―― 意味と意味を支える構文的特徴 ―― | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | On the Japanese grammatical form madearu that indicates “extremeness” | |||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 言語 | ||||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | 「まである」形式 | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | 意味 | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | 極端さ | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | 構文的特徴 | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | SNS | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | madearu form | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | meanings | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | extremeness | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | constructions of sentences | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||
| 主題 | social media | |||||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
| 著者 |
中山, 健一
× 中山, 健一
|
|||||||||||
| 抄録 | ||||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
| 内容記述 | In modern Japanese, the particle made (meaning to, up to, until ) follows nouns and indicates the goal of motion, the end of a time range and the limit of a range. The verb aru (meaning to be) indicates the existence of things. However, recently, we have observed a new usage of madearu, which differs from its conventional usage. In this paper, I recognize this new usage of madearu as a novel grammatical form and discuss its meanings based on the analysis of the constructions of sentences. The examples were collected from X (formerly Twitter), one of the widely used social media. In conclusion, the new grammatical form madearu indicates “extremeness” and this meaning can be divided into two subcategories: the extremeness of the speaker’s evaluation and the possibility that an extreme event will occur or has occurred. | |||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 書誌情報 |
ja : 茨城キリスト教大学紀要 I.人文科学 en : Journal of Ibaraki Christian University I. Humanities 巻 59, p. 1-15, 発行日 2025 |
|||||||||||
| 出版者 | ||||||||||||
| 出版者 | 茨城キリスト教大学 | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 出版者 | ||||||||||||
| 出版者 | Ibaraki Christian University | |||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| ISSN | ||||||||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||||
| 収録物識別子 | 1342-6362 | |||||||||||