WEKO3
アイテム
漢語「了解」の意味変化1― 太陽コーパスの分析を中心に ―
https://ic.repo.nii.ac.jp/records/353
https://ic.repo.nii.ac.jp/records/35334683814-aa02-47b0-95ea-313c0d977238
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-03-25 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 漢語「了解」の意味変化1― 太陽コーパスの分析を中心に ― | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | The Change in the Meaning of Ryookai:Based on the Analysis of Taiyo Corpus | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 漢語 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 「了解」 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 太陽コーパス | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 意味の変化 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 構文的な構造 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Japanese Loan Word from Chinese | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Ryookai | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Taiyo Corpus | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Change of Meaning | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Syntactic Construction | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
著者 |
中山, 健一
× 中山, 健一
|
|||||||||
著者別名 |
Nakayama, Kenichi
× Nakayama, Kenichi
|
|||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | In current Japanese Ryookai indicates “consent, agreement (to an offer, proposal).” However,in the Meiji and Taisho Era (1868- 1926), Ryookai meant “understanding.” This paper will discuss the shift in the meaning of Ryookai (from “A”: “understanding” to “B” :“consent,agreement”) based on the analysis of Taiyo Corpus (TC), which contains the articles of the general magazine “Taiyo” published in 1895, 1901, 1909, 1917 and 1925. The analysis of TC and the comparison to a current written Japanese corpus (BCCWJ) conclude that during and prior to the 1910s, Ryookai was used in the meaning “A” regardless of use, as a verb or noun, but after 1920s Ryookai as a noun began to be used in the meaning “B.” | |||||||||
書誌情報 |
茨城キリスト教大学紀要 I,人文科学 en : Journal of Ibaraki Christian University 巻 48, p. 1-14, 発行日 2014 |
|||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 茨城キリスト教大学 | |||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 13426362 |